Formas de tratamento Formal e Informal tu usted

¡Hola! ¿Qué tal?
Vamos aprender mais um pouco, dessa vez vamos ver quando usamos Tú e Usted a linguagem formal e informal em espanhol.

Imaginemos agora que você está em uma lanchonete e precisa conversar com alguém de sua idade ou uma idade bastante próxima, então, que registro da língua você usaria: formal ou informal?

(Informal): Usa-se este pronome pessoal e as estruturas que o acompanham (te, tu, etc…) para escrever ou falar com uma pessoa (singular) de confiança (amigos, família, conhecidos).
Exemplo: Tú eres mi mejor amigo. / (Você é meu melhor amigo.)

Veja também:
Cores em espanhol
Esportes em Espanhol

Usted

(Formal): Usa-se este pronome pessoal e as estruturas que o acompanham (le, su, etc…) para escrever ou falar com uma pessoa (singular) com a que não temos confiança (um idoso, no trabalho, com o chefe).
Exemplo: Usted necesita ayuda. / (O (a) senhor(a) precisa de ajuda.)

Segue outras formas de formais e informais:

Vosotros ou Vosotras

(Informal): Usam-se estes pronomes pessoais e as estruturas que os acompanham (os, vuestro, vuestra, etc…) para escrever ou falar com várias pessoa (plural) com as que temos confiança (amigos, família, conhecidos).
Exemplo: Vosotros sois mis mejores amigos. / (Vocês são meus melhores amigos.) Este pronome é usado maioritariamente na Espanha.

Ustedes

(Formal e informal): Usamos este pronome pessoal e as estruturas que o acompanham (les, sus, etc…) para escrever ou falar com várias pessoas (plural) de confiança (amigos, família, conhecidos) ou também em situações formais. Exemplo: Ustedes necesitan ayuda. / (Você precisam de ajuda.)
Este pronome é usado maioritariamente em América Latina, em algumas regiões de Espanha (formal e informalmente) e na Espanha maioritariamente usa-se (formalmente).

Vos

Usa-se este pronome como substituição de “tú” em nos países da região rio-platense (Argentina, Uruguai e Paraguai) e alguns países da América Central.

Espero que tenha ajudado, bom estudo para todos!

Veja outras postagens: Qual a diferença entre Muy e Mucho? | Como se fala “Dias da Semana” em Espanhol?

One Reply to “Formas de tratamento Formal e Informal (tú e usted) em Espanhol”

Deixe uma resposta